Le montant estimatif des dépenses doit permettre de couvrir les frais d'entretien du Centre proportionnellement aux activités de location.
وتغطي المصروفات التقديرية تكاليفصيانة المركز بنسبة تتصل بأنشطة الإيجار.
Le coût de la remise en état des réservoirs a également été ajusté pour tenir compte des frais d'entretien normaux.
كما عُدِّلت تكاليف إعادة تجديد الصهاريج لمراعاة تكاليفالصيانة المعتادة.
Frais d'entretien des installations de conférence supplémentaires au Centre international de Vienne
رابعا - تكاليفصيانة المرافق الإضافية للاجتماعات بمركز فيينا الدولي
c) Déterminer si les coûts de maintenance et de remplacement devraient être pris en compte dans l'analyse du prix;
(ج) ما إذا كان ينبغي إدراج تكاليفالصيانة والاستبدال في تحليلات الأسعار؛
Les Parties noteront que les charges (climatisation, ascenseurs, chauffage) et les dépenses liées à la sécurité n'ont pas encore été évaluées.
وينبغي أن يلاحظ الأطراف أن تكاليفالصيانة المتعلقة بالمرافق (التكييف والمصاعد والتدفئة) والأمن لم تقدر بعد.
La Division continuera de maîtriser l'augmentation des coûts de maintenance dans un environnement caractérisé par une demande et un usage croissants des services informatiques.
وستواصل الشعبة احتواء نمو تكاليفالصيانة في بيئة يتزايد فيها الطلب والاستخدام.
Les dépenses relatives à l'entretien du Centre sont comptabilisées au chapitre 17 (Développement économique et social en Afrique).
وقد أدرجت تكاليفالصيانة في الباب 17، من التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
Le montant de 2 400 dollars permettra d'assurer l'entretien du matériel informatique.
يغطي المبلغ المقدر بـ 400 2 دولار تكاليفصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات.
Le montant de 14 400 dollars devrait permettre de financer l'entretien du matériel informatique sur la base des coûts standard.
يغطي مبلغ 400 14 دولار تكاليفصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات استنادا إلى التكاليف المعيارية.